印度语出不逊:李肇星是“鹦鹉外长”

发表:2007-05-03 13:14
手机版 正体 打赏 1个留言 打印 特大

印度大报之一的「印度人」报今天报导,中国上月二十七日宣布由副外长杨洁篪接替李肇星为外长一事,「意义重大且非比寻常」,可能与杨洁篪处事圆滑温和,而李肇星风格强硬刻板且凡事必须等候北京指示才开口的「鹦鹉」作风有关。

联合新闻网报道,由夏玛署名的这篇报导说,李肇星和杨洁篪,两人英语流利,都有驻节美国的相同资历,在美国外交界相当活跃,也都是美国专家。

夏玛引述美国外交界人士的话说,与杨洁篪比较,李肇星不像是一位外交官或是外交政策专家,反而更像是一位忠贞的共产党员。

夏玛说,在华府已是众所周知,没有北京的指示,李肇星绝不会开口,任何公共场合的讲话,他表现的一板一眼,遣词用字完全依照北京的思维,因此博得「鹦鹉」的绰号。

来源:联合新闻网

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意