給海外學生取中文名字:有快樂逸聞也有傷心事(圖)

發表:2011-02-01 17:53
手機版 简体 打賞 1個留言 列印 特大

給外國學生起中文名字,大概是每個從事對外漢語教學的老師的一項工作。我給學生也起了5年的中文名字了,其中的趣事還真不少。記得我第一年在智利的一所女子高中教書的時候,遇到了棘手事件,同一個班裡竟然有4個瑪麗。可能因為智利是個天主教國家,所以父母們向聖母祈福後,特別偏愛給女孩取名瑪麗。給4個超級瑪麗取名,成了我這個新老師的第一道智力測試題。既想保留她們的名字,又不能重複,後來我索性音譯她們父姓的第一個音,於是就有了鄧瑪麗、馬瑪麗、杜瑪麗和周瑪麗。據我所知,杜瑪麗和周瑪麗去年考上聖地亞哥大學,繼續學習中文,我給她們取的中文名字也一直沿用至今。

相比乖巧的智利女校的高中生,美國大學生可不喜歡別人音譯自己的名字。好不容易有了自己自由做主的機會,可不能放過。他們翻字典,聽取老師的指點,權衡、取捨後給自己取出了「李小龍」、「李忍耐」、「美大俠」、「美博才」這樣的名字。有意思的是,這幾個人後來留學中國,又在中國找到工作,美國人長了中國心,幸運地扎根到自己的第二故鄉。

2007年我開始在法國教中文,又開始給法國初中生取中文名字。Tom中規中矩,應該叫湯姆,結果這小男孩撅著嘴來找我,說:「李老師,為什麼我的名字裡有一個女人?我是男人啊!」我仔細一看,才明白他的意思,原來我在第一節中文課上教他們「你好!」並說文解字後,他就發現了「姆」的左邊有個「女」。哎呀,幸好我只教了「女」這個偏旁,如果他知道右邊「母」的含義,嘴巴不知道要翹多高了。從此Tom改名湯木,有水有樹,以此祝他順利成長。

給學生取中文名字有快樂逸聞,也有傷心事。2008年,因為意外事故,一個學生失去雙親,這個本來學習很好的學生經常哭紅了眼來上學。他的老師集體開會,討論如何幫助他心理重建。那個會議我也參加了,後來我想辦法悄悄留了個中文名字在他的課桌裡,他叫Thibaut,那中文名字就叫梯步吧。老師願意做學生的梯子,讓學生一步一步,扶梯而上。我真心希望這個中文名字能帶給Thibaut堅強,希望這個沒有了父母扶持的小男孩也一樣能長成偉岸的男人。

来源:出國在線

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意