讓海外華人最尷尬的拼音字母
發表:2007-02-08 05:18
關於這個話題,我先從尼克松說起。這位打開了中美關係大門的美國總統,卻是一輩子不順的倒霉蛋。在1960年的總統大選中,尼克松以10萬多票(0.2%)的些微差距輸給了肯尼迪。此後,尼克松退而求次,競選加利福尼亞州州長,居然大比數輸了30萬票而敗北。此後尼克松雖然鹹魚翻身兩次當選總統,卻因「水門」醜聞黯然下臺,成為美國歷史上第一位此職下臺的總統。接任的福特總統雖然赦免了尼克松,卻從此用「我的前任」(my predecessor)來指尼克松,似乎這個名字很不吉利。事實上,尼克松的競選班子一直對如何炒作尼克松的這個名字感到棘手,因為打出的競選標語上 Nixon名字中的X太乍眼,給人以不安全的感覺,有些人甚至認為尼克松在1960年輸給肯尼迪,一定與這個X有關。
X 在英語26個字母中排行24,在西方文化中代表未知數、不確定性。美國有部電影叫Malcolm X,Malcolm是個黑人,他認為自己原有的非洲姓氏已經被剝奪,美國黑人的姓氏其實是不清楚的,所以在重新找到自己的「靈魂的姓氏」之前,黑人的姓應該是X,所以他宣布自己姓X。
X這個字母在英文中的發音也很彆扭,在單詞中所處的位置不同,發音也不同。比如xylophone(豎琴)這個詞詞首X的發音是[z];在exam(考試)這個詞處在第二位的x發音是[gz];在luxuary(奢侈)這個詞處在第三位的x發音是[ks],而在一些外來詞如faux(贗品),處在最後位置的x則根本不發音。
上個世紀50年代,中國文字改革委員會制定漢語拼音方案,其間曾收到各種漢語拼音方案1600多個。大致有這樣幾種形式:漢字筆畫式;拉丁字母式;斯拉夫字母式;幾種字母的混合形式;速記式;圖案式;數字形式。國務院最後決定採用拉丁字母作為漢語拼音的符號系統,用現在的話說,就是要與國際接軌。但是既然要接軌,就有一個接誰的軌的問題。漢語拼音方案所用的字母既然與英語字母完全相同,那麼在英語成為強勢語言的大環境下,外國人見到漢語拼音的時候就必然會按照英語的發音規則來念,漢語拼音無論如何躲不開西方人定下的國際規則。昨天在博客文章中談到的清華大學的譯名Qinghua中的Q,外國人往往念成 「柯」而不是「期」,所以清華保留了Tsinghua的老式音標。不過,比起字母X來,Q是小巫見大巫了,因為老外見了X實在不知道怎麼念: [z]、 [gz]、 [ks],還是不發音?這些發音當然都是錯的,在漢語拼音中X念「西」。X的尷尬,在臺灣推行的「通用拼音」方案中,沒有採用X這個麻煩字母,「西」這個音是用[si]來表示的。
我在海外20多年,閱人無數,包括很多因為名字中有X而露出苦惱的人笑的國人。比如我的朋友一位朋友叫李星(Li Xing),名字和人一樣帥,但是老外偏偏把Xing念成「剋星」,所以李星成了「李剋星」沒商量。最近一位中國同事和我提起他在美國的時候,另一位中國朋友姓「邢」,用漢語拼音寫出來就是Xing。結果接到美國人來信的時候,人家把他的姓改成了Crossing。原來,在美國Xing是一個常用的簡寫字,大街小巷到處都是Xing(提醒車輛小心過街的行人或者動物)。X在英語還可以讀為Cross(「十字」),所以這個Xing用英語讀就是Cross +ing等於Crossing。這位邢姓朋友的美國朋友以為Xing是Crossing的簡寫,出於尊重他把Xing擴展成了Crossing,「邢」鬼使神差成了「十ing」。
這還不是最過分的,海外中國人所遇到的最尷尬的X問題是一位「習」姓朋友。「習」字用漢語拼音寫出來是Xi,而姓氏在英語常常會大寫,所以Xi在銀行文件中寫成了XI。這位習先生在美國的銀行辦事,輪到他的時候,美國銀行職員照著文件上的姓氏吭哧了半天,隨後喊了一聲:Mr. Eleven(「11先生」)!XI怎麼成了「11」?Well,在羅馬數字中,XI就是11啊,您忘了嗎?如果哪位網友有比「Mr. Eleven」更強的X悲劇,歡迎跟貼、舉報。
唉,字母X是漢語拼音的軟肋,海外中國人永遠的尷尬。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
X 在英語26個字母中排行24,在西方文化中代表未知數、不確定性。美國有部電影叫Malcolm X,Malcolm是個黑人,他認為自己原有的非洲姓氏已經被剝奪,美國黑人的姓氏其實是不清楚的,所以在重新找到自己的「靈魂的姓氏」之前,黑人的姓應該是X,所以他宣布自己姓X。
X這個字母在英文中的發音也很彆扭,在單詞中所處的位置不同,發音也不同。比如xylophone(豎琴)這個詞詞首X的發音是[z];在exam(考試)這個詞處在第二位的x發音是[gz];在luxuary(奢侈)這個詞處在第三位的x發音是[ks],而在一些外來詞如faux(贗品),處在最後位置的x則根本不發音。
上個世紀50年代,中國文字改革委員會制定漢語拼音方案,其間曾收到各種漢語拼音方案1600多個。大致有這樣幾種形式:漢字筆畫式;拉丁字母式;斯拉夫字母式;幾種字母的混合形式;速記式;圖案式;數字形式。國務院最後決定採用拉丁字母作為漢語拼音的符號系統,用現在的話說,就是要與國際接軌。但是既然要接軌,就有一個接誰的軌的問題。漢語拼音方案所用的字母既然與英語字母完全相同,那麼在英語成為強勢語言的大環境下,外國人見到漢語拼音的時候就必然會按照英語的發音規則來念,漢語拼音無論如何躲不開西方人定下的國際規則。昨天在博客文章中談到的清華大學的譯名Qinghua中的Q,外國人往往念成 「柯」而不是「期」,所以清華保留了Tsinghua的老式音標。不過,比起字母X來,Q是小巫見大巫了,因為老外見了X實在不知道怎麼念: [z]、 [gz]、 [ks],還是不發音?這些發音當然都是錯的,在漢語拼音中X念「西」。X的尷尬,在臺灣推行的「通用拼音」方案中,沒有採用X這個麻煩字母,「西」這個音是用[si]來表示的。
我在海外20多年,閱人無數,包括很多因為名字中有X而露出苦惱的人笑的國人。比如我的朋友一位朋友叫李星(Li Xing),名字和人一樣帥,但是老外偏偏把Xing念成「剋星」,所以李星成了「李剋星」沒商量。最近一位中國同事和我提起他在美國的時候,另一位中國朋友姓「邢」,用漢語拼音寫出來就是Xing。結果接到美國人來信的時候,人家把他的姓改成了Crossing。原來,在美國Xing是一個常用的簡寫字,大街小巷到處都是Xing(提醒車輛小心過街的行人或者動物)。X在英語還可以讀為Cross(「十字」),所以這個Xing用英語讀就是Cross +ing等於Crossing。這位邢姓朋友的美國朋友以為Xing是Crossing的簡寫,出於尊重他把Xing擴展成了Crossing,「邢」鬼使神差成了「十ing」。
這還不是最過分的,海外中國人所遇到的最尷尬的X問題是一位「習」姓朋友。「習」字用漢語拼音寫出來是Xi,而姓氏在英語常常會大寫,所以Xi在銀行文件中寫成了XI。這位習先生在美國的銀行辦事,輪到他的時候,美國銀行職員照著文件上的姓氏吭哧了半天,隨後喊了一聲:Mr. Eleven(「11先生」)!XI怎麼成了「11」?Well,在羅馬數字中,XI就是11啊,您忘了嗎?如果哪位網友有比「Mr. Eleven」更強的X悲劇,歡迎跟貼、舉報。
唉,字母X是漢語拼音的軟肋,海外中國人永遠的尷尬。
来源:翟華博客
短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
看完這篇文章您覺得
評論
- 日片《完美的日子》:光影交織中的美和釋然(組圖)
- 大開眼界!創記錄的「人體噴泉」(組圖)
- 習近平忌憚三個紅二代(組圖)
- 【宋紫鳳專欄】從潘美到潘仁美 是藝術加工還是神來之筆(組圖)
- 江曾一政策藏汙納垢 老虎前仆後繼終南捷徑(組圖)
- 中國經濟舊模式大潰敗 注定一個時代已經結束(圖)
今日重點文章
更多重點文章
72小時熱門排行
- 胡溫正全力以赴打掉賈慶林(圖)
- 太寒酸!難怪曾慶紅黃海要崩胡錦濤(多圖)
- 小道消息滿天飛:中共十七大前政局猶如霧裡看花
- 軍事「保姆」劉華清因經常教訓江澤民遭整
- 【曉路專欄】江給胡溫密信,談嚴重「三濫」問題
- 處理「團派」腐敗官員:胡錦濤「清理門戶」?
- 最讓曾慶紅耿耿於懷的照片(圖)
- 故事太過離奇 揭秘「上海首富」周正毅暴富之謎
熱門標籤
- 中共肺炎(又称武漢肺炎)
- 病毒
- COVID-19
- 疫苗
- 台鐵
- 拜登
- 川普
- 特朗普
- 國安法
- 貿易戰
- 習近平
- 華為
- 三峽大壩
- 新疆棉
- 長江
- 洪水
- 袁弓夷
- 港版國安法
- 漢光演習
- 國民黨
- 退黨
- 弗洛伊德
- BLM
- 中共
- 閻麗夢
- 金正恩
- 王岐山
- 賴清德
- 孟晚舟
- 關稅
- 邊境牆
- 彭斯
- 美國
- 貿易談判
- 劉鶴
- 王滬寧
- 江澤民
- 崔永元
- 中南海
- 內幕
- 中共
- 反送中
- 貪官
- 情婦
- 腐敗
- 反腐
- 打虎
- 官場
- 看中國
- 一國兩制
- 法廣
- 社交媒體
- 往事微痕
- 出賣國土
- FB
- 六四
- 朝鮮
- 加拿大
- 脫歐
- 央行
- 債務
- 槓桿
- 美元
- 貨幣
- 人民幣
- 歐元
- 日元
- 港幣
- 房地產
- 樓市
- 財政
- 財富
- 中產
- 海參崴
- 台灣
- 蔡英文
- 北京
- 劉強東
- 大媽
- 房價
- 疫苗
- 非洲豬瘟
- 大陸
- P2P
- 霧霾
- 基因編輯
- 防火牆
- 維權
- 709律師
- 上訪
- 法輪功
- 網絡審查
- 活摘器官
- 江東六十四屯
- 唐努烏梁海
- 長白山
- 白龍尾島
- 江心坡
- SARS
- 新疆勞改營
- 言論自由
- 女主播
- 央視
- 華人
- 移民
- 華人
- 留學
- 海關
- 遣返
- 簽證
- 回國
- 入籍
- 綠卡
- 民生
- 海外
- 加拿大
- 澳洲
- 民國
- 桂軍
- 抗戰
- 孫中山
- 蔣介石
- 宋美齡
- 鄧小平
- 林彪
- 劉奇
- 中共
- 皇帝
- 諸葛亮
- 易經
- 幽默人生
- 智慧
- 感悟
- 手機
- 預言
- 奇聞
- UFO
- 外星人
- 壽命
- 文革
- 養生
- 紫鳳
- 貫明
- 李道真
- 軼飛
- 李雲飛
- 雲中君
- 辛思
- 夏聞
- 時代漫談
- 滄海
- 東方縱橫
- 唐柏橋
- 王尚一
- 江楓
- 黃清
- 李唐風
- 園丁
- 今濤拍暗
- 李青城
- 秦就石
- 中經研
- 秦天靖
- 江浩
- Eagle Vision
- 李子壬
- 馬新宇
- 馬來啟
- 紫君
- 秦山
- 陳破空
- 戴東尼
- 曹長青
- 邢仁濤
- 瑜正
- 簡易
- 肖川
- 伍凡
- 顧言
- 歸瑜
- 乙欣
- 陳泱潮
- 徐沛