出錯4000處 讀者要求停售《新華字典》

發表:2006-02-17 20:28
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

總髮行量已逾4億冊的《新華字典》近日遭到讀者質疑。經過8年苦苦鑽研,上海讀者馬捷自認為找出了《新華字典》中的差錯和不規範之處4000餘處。前天(15日),記者瞭解到,馬捷已將售書的上海書城告上法院,要求停售《新華字典》。

羊城晚報報導,向《新華字典》叫板的馬捷今年56歲,曾經做過一家集團公司的副總,1998年第9版《新華字典》發行後,由於女兒和外甥先後對《新華字典》釋義提出的疑問,使他開始分析《新華字典》的釋義,並最終辭去了工作專心研讀。

2001年2月,馬捷寫出了《經典與失誤---淺說新版<新華字典><現代漢語詞典><古漢語常用字字典>的釋義》一文,在上海媒體上刊出。同年5月,他又寫出近30萬字的質疑書稿《<新華字典><現代漢語詞典><古漢語常用字字典>釋義辨析800例》,並郵寄給了北京商務印書館總編室。2004年3月,他寫出了近30萬字的書稿《<新華字典>釋義辨析》,並親自送往北京商務印書館。不過,兩書稿均未能出版。

去年7月,馬捷在上海書城購買了一本第10版《新華字典》。去年12月,他把上海書城告進黃浦區法院,要求書城停售此書,對33元的書費退一賠一,登報賠禮道歉,並賠償他為此付出的誤工費等損失2萬元。

馬捷對第10版《新華字典》釋義中的差錯,進行的初步統計為:結果知識性差錯150餘處,邏輯性差錯300餘處,語法性差錯10餘處,標點符號差錯200餘處,共計660餘處。此外有體例不規範3000餘處。總的差錯和不規範逾4000處。

第10版《新華字典》正文653頁,約60餘萬字。根據《圖書質量管理規定》,圖書允許最大差錯率為1/10000。馬捷認為,第10版《新華字典》,差錯率已高達15/10000以上,是一本嚴重不合格的問題工具書。

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意