原来汉字早就变异了 连大学教授也污染它(图)

汉文字被变异污染管窥

作者:园丁 发表:2021-07-23 10:10
手机版 正体 打赏 7个留言 打印 特大

文字是人类记录事物和表达思想、传播文化的书写符号。
文字是人类记录事物和表达思想、传播文化的书写符号。(图片来源:Adobe stock)

美国拜登上台后,纽约尽管采取各种措施、投入大量资金,推行防疫措施,鼓励人们接种疫苗,想尽快摆脱中共瘟疫,恢复正常生活秩序,已经取得了一些成绩。但是有人做过一个调查,发现纽约的环境卫生状况不佳,也有人说纽约地铁车厢,比以前更肮脏了。这些当然是纽约城市文明的污点。纽约市民有目共睹,笔者在此不做批评。但是由环境被污染使我联想到一事,就是汉字被变异和污染。

本文要说的是视频上的汉文字被变异和污染。文字是人类记录事物和表达思想、传播文化的书写符号。汉文化乃是中国传统文化,是神传文化,历史悠久,内涵丰富多彩,在中国的政治、经济、历史、艺术,乃至人民日常生活各个领域都有体现。汉字是记载、传播汉文化的基本元素和的基石。自古至今,数千年来,汉字在中国历史长河中,经历了石刻字符(象形文)、甲骨文、金文(钟鼎文)、小篆、隶书、楷书、草书、行书演变过程,文字形状、笔画、字义、读音等已经基本规范定型。尤其是在发明造纸和印刷术后,历代朝廷规范了字典、辞典和随着华人移民海外,扩大了对外文化交流以后,汉文字更为世界公认。到明朝万历以后,印刷题字,书籍逐渐以宋体和仿宋体字为时尚。

现代人进入电子信息时代,通讯交流工具,也发展迅速。记得在我幼年时,中共在宣传什么是共产主义时,有两句形象的话,叫“点灯不用油,耕地不用牛”,“楼上楼下,电灯电话”。

在第二次世界大战以后,电报已经在民间应用。1958年北京完成十大建筑,这是中共大肆宣传的进行社会主义建设的伟大成绩标志。其中电报大楼、广播大厦与人民大会堂并列其中。

记得在六十年代后期,我们学校实习工厂,研制成功制造半导体的“硅单晶炉”,拉制出第一根单晶硅产品,于是向国务院报喜。当1970年我被从“五七干校”调回到北京留守处的工厂工作时,该工厂已经确定为国家首家单晶硅炉生产厂。这也是中国自己工业批量生产半导体的开始。

由于半导体的广泛应用,于是国产彩色电视机、电子计算机、电子摄影器材等应运而生。通讯器材革命有5个阶段,即5G。1980年开始1G时期,即从普通电话机,发展成“大哥大”;到1992年进入2G,开始有了带天线手机;2001年进入3G,开始普及手机;2011年进入4G,有了带视频手机;2020年进入5G,出现触摸视频手机,人工智能,无线网络,信息传播速度更快。

由于网际网络和网络自媒体的发展迅速,加上中共限制言论自由,汉字应用也出现了变异和污染。汉字变异,比如前几年出现的,国骂被“草泥马”代替。“包子”二字的意思,被扩展为厉害国的土皇帝代名词,因此被中国列为政治敏感词汇。有意思的是,中国大陆网民,如果讲“馒头”二字,也被当作影射国家领导人,而被永久封锁。50年代中共在大陆实行文字改革,把繁体字改为简体字,从此汉字的字形字义开始被变异。

至于汉字被污染,见于早些时候大陆著名作家贾平凹的女儿写的诗,据说贾浅浅是西北大学副教授,被捧为当代作家、诗人。她把自己生活中一些不雅事,写成庸俗不堪的白话,搬上诗坛,污染文化环境,被人们戏称为“屎尿湿人”。

相反,在台湾言论自由的环境宽松些,但是也出现了,汉字在视频应用上的走调滥读现象。在此举一例,我在YouTube看到一个自媒体视频,内容是告诉人们不要吃几种有毒蔬菜,即:烂白菜,可致亚硝酸盐中毒;鲜黄花菜,含秋水仙碱,有毒;青色番茄含有龙葵素,有毒;发芽的马铃薯,含龙葵素有毒;变质的白木耳有毒等。该视频还推荐两三个家常菜做法。就这么一个有字幕、有解说的短视频,居然出现错别字和读音错误十几处。比如“烂”字,平声被读成去声。“恶心”读成“wuxin”,阿拉伯数字2,被视频作者成了“r-er”。嗓子发干的“干”字,被读成“qian”音。番茄的“茄”字被读成“jia”音。食入的“食”字,被读成“si”音。马铃薯发芽的“芽”字,字幕上显示是“牙”字。在讲到变质白木耳时中毒重者易休克时,“重”字被“读成”“ching”音。在说到长霉的茶叶、长斑的地瓜时,“长”字的发音应为“zhang”,而作者读音为“chang”。在介绍变色的紫菜时,“干燥”二字的“干”字,读音应为“gan”,作者读为“qian”音。在介绍豆腐+鸡蛋菜肴时,有一句话“朝九晚五上下班”,其中的“朝”字,在此应当音为“zhao”,而视频作者读成了“朝”。其他如“食材”错读为“sicai”,洗干净的干字错读为“qian”音等。

以上这个视频,观看人数达14万多。但是我发现这个视频不是作者原创,而是把别人的视频拿来剪辑,配上字幕、解说而成。以“新鲜事每天都有”做幌子,吸引人们观看,而内容并不新鲜。如此滥用汉字的视频,岂不是污染文化氛围,误人子弟。

我们希望做自媒体视频,应当传播有益于弘扬传统文化知识和社会知识。不能只图为赚钱而忽略了社会公益。更不应该随心所欲地篡改汉字的正确读音与内涵。



责任编辑:李云飞 来源:看中国专栏

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意