中国作家陈桂棣、春桃夫妇耗时三年完成的报告文学--《中国农民调查》今年十月入围在柏林举办的2004年“尤利西斯”国际报告文学奖〔Lettre Ulysses Award〕。该书由诗人杨炼推荐,马建的《红尘》英译者佛罗拉(Flora Drew),用了三个多月的时间,把《中国农民调查》译完即时送交了评审委员会。该奖奖金为五万欧元,二等奖为三万欧元。主办机构为德国《LETTRE》杂志。
今年共有七部入围作品。其中《非洲的悲剧和希望》、《卢旺达大屠杀幸存者实录》、有关9.11的《美国的土地》以及《非洲难民涌入西方》等,都是世界著名出版社的重头书。
陈桂棣、春桃夫妇的《中国农民调查》,用报告文学的方式记述了农村税费改革的起因与推行的全过程,内容多是“禁区”和第一次披露的幕后新闻,所涉及的人物上至中央领导、省市地方大员,下至农村基层干部、广大农民,绝大多数也都点出了真名实姓 。
作者以诚实和对底层民众真切的爱,以及时代知识分子中少见的实践精神,使他们的创作得到了国际社会的敬佩。不能想象贫穷和沉默在共产中国如此并存着,更不能想象罪恶和苦难与建国同时延续了达半个世纪之久。这本书的入选真令那些正在欢渡国庆节的人们汗颜。
该书对共产党以夺取九亿农民的生存权,而建造成十几个现代大城市的“闪光点”业绩,进行了反讽。如果按西方社会的标准来看,中国九亿以上的农民都是“国际难民”。这些人既得不到政府的医疗服务,也无任何福利享用,除了“喘气权”,几乎连受教育权和生育权都没有。除了上缴政府各种税款,得不到社会的哪怕是点 “面子”的回报。
《中国农民调查》一书,展示了这个被中国遗忘了的中国人的生存权。也把引领了改革开放之先的安徽农民,现在又沦为如此难堪境地的现实凸现出来。
报告文学一直是发展中国家的舆论工具,也是保持与现实生活的沟通管道。面对中国如此严峻的问题,中国作家是不应该缺席的。因此,我认为替九亿人民说话的《中国农民调查》一书,会获大奖的。该书符合该奖的准则:替那些不能说话的人们发出了声音。
《观察》