
Sphere外景。
《綠野仙蹤》是美國作家弗蘭克.鮑姆創作的童話作品,按照原名直譯為《奧茲國的魔術師》,曾經被拍成轟動的電影,又被Spere球型影院再次製作成360度的電影,回到現代社會。故事充滿了隱喻和修煉內涵。中華傳統文化是修煉文化,華人其實更能理解這些精靈古怪的情節中的內涵。
這部老電影是最經典、最成功、最具影響力的早期彩色電影之一,這部電影在1939年上映時,使用了當時先進的Technicolor(三色技術),色彩非常鮮艷、夢幻,給觀眾留下了強烈印象,開頭在現實生活中是褪棕的老照片一樣,當龍捲風後,主人翁小女孩打開房門時,門口呈現出彩色世界,隨著小姑娘走出門,突然變成完全的鮮艷彩色世界。這種對比在當年非常震撼,也成為電影史上的經典瞬間。而今,Sphere影院上映的版本更進一步把這部經典電影變成廣闊的360度的視覺和物理體驗。

Sphere大廳中,碧野仙蹤的展示球。

Sphere放映廳內景。(以上圖片皆由作者提供。)
《綠野仙蹤》講述了一個勇敢、善良的美國小姑娘多蘿西,為搶救小狗被西方壞女巫用龍捲風捲到奧茲國。雖然這裡奇異而絢麗多彩,多蘿西只想回到自己的家鄉。一位好女巫給她紅寶石鞋,讓她沿著黃色大道到翡翠城找大術士送她回家,她先後遇到了沒腦子的稻草人、沒心的鐵皮人和膽小的獅子。他們都希望彌補自己的缺失。多蘿西和三個朋友在旅途中,團結友愛、齊心協力,克服重重魔難,終於如願以償地完成了各自的心願。稻草人練出了智慧,鐵皮人產生了善心,獅子得到了勇氣,而多蘿西回到了家。
故事中充滿友情、忠誠、諾言、合作……但又不侷限於此,更應該是四個好朋友發現自我、經歷成長的故事。而四個好朋友的回家之旅,不僅僅是里程上的歸途,更是心靈上的成長之旅。他們所經歷的艱難路程其實是一段修煉的路。
電影中最著名的歌曲《彩虹之上》(Over the Rainbow),中唱到「彩虹之上有個高高的地方,那個仙境你曾在搖籃曲中夢到……」多蘿西在故事一開始就唱了這首歌,因此回家更像是寓意道家講的返本歸真,回到自己真實天國家園,而不是凡間的家。
故事中有很多隱喻。剛進入奧茲國時,北方好女巫交給多蘿西一雙紅寶石鞋。但鞋不能把她帶到終點,她自己必須一步步走過去。這就像中國修煉文化中講的「師父領進門,修行在個人。」
好女巫又告訴多蘿西要沿著黃磚路走。這裡道路是佛家的代表色——黃色,等於是她的師父把道家講的大道或佛家講的大法傳給了她。
走了一段路,他們發現黃色大路有不同的分叉。就像是修煉中每個人或每種形式都不同,都是不同的路,但都在大法大道中。選擇自己的那條路就可以走到終點。
西方壞女巫通過水晶球發現被她所害的小姑娘還活著,就用紅寶石轉化成多蘿西形成上的「罌粟花田」,多蘿西一行人一開始在花叢中感到美麗和溫馨,但很快就昏睡。象徵現實中那些看起來美好,比如安逸、舒適、逃避,其實是有害的誘惑。
紅寶石的能量被好女巫善用,就是多蘿西回家的希望;被壞女巫惡用,就會阻止她完成自己的使命。
最後他們找到了住在翡翠城裡的奧茲大王,看起來無所不能,以為求她可以把多蘿西送回家。奧茲大王象徵著權威(政府、社會、成功人士),被神化的「外部答案」,其實只是普通人。翡翠城表面是完美世界,代表人們在世俗中追求的理想與成功的幻象,象徵名利、地位,理想社會,其實不是多蘿西尋求的終點。所以修煉要向自己心裡找,不能向外求。
西方壞女巫從開始到最後都在跟多蘿西做對,象徵恐懼、控制、外在壓力,不是直接打敗你,而是讓你自己放棄。向外求的結果是多蘿西被抓進壞女巫的城堡。但是她的三位同伴為了救她,展現了很大的智慧、善心和勇氣。她在逃跑中被逼到絕境時,為了保護朋友們,隨手抓起一個水桶,把清水潑到壞女巫身上,沒想到貌似強大的壞女巫竟然溶化了!這個過程揭示了這個道理:放下自我、一心為他,才能展現出真我。道家說「上善若水」,那看似無力的水所代表的善,卻有巨大的力量。清水代表純淨。四人一路的過程中都修去了自己的私心與執著,內心都純淨了才能有這麼大的力量。
最終,多蘿西回家了,就好像從夢中醒來。稻草人、鐵皮人和獅子都是是家園中的人了。她這一路奇異的經歷,就彷彿的一個天國世界的公主,墮入撲朔迷離的凡塵,遇到了隨自己一起下來的天國世界的眾生,最終她完成了修煉,回家後,她的眾生也提高的生命形式一起回天家了。
而我們在電影院裡經歷了風吹雨打,撿到了蘋果和樹葉,帶回了家……
最後來聽聽這首著名的美國兒童歌曲《彩虹之上》
麗莎翻唱的「飛躍彩虹」。視頻是從拉斯維加斯街道和摩天輪上拍攝的Sphere外景。
Somewhere over the rainbow way up high
彩虹之上有個高高的地方
There's a land that I heard of once in a lullaby
那個仙境你曾在搖籃曲中夢到
Somewhere over the rainbow skies are blue
彩虹之上,天空蔚藍
And the dreams that you dare to dream really do come true
在那仙境你敢於夢想,在那仙境你的夢想都會實現
Someday I wish up on a star
我期待有一天到那星星之上
And wake up where the clouds are far behind me
夢中醒來,白雲匍匐在腳下
Where troubles smelt like lemon drops
一切麻煩迎刃而解
A way above the chimney tops
高於煙囪的頂端
That's where you'll find me
你們將在那兒找到我
Somewhere over the rainbow blue birds fly
彩虹之上,有個襲親青鳥飛翔的地方(天高任鳥飛)
Birds fly over the rainbow
青鳥飛躍了彩虹
Why then,oh why can't I?
為何,噢為何我不能?
If happy little blue birds fly beyond the rainbow
如果快樂的小青鳥兒飛過了彩虹
Why,oh why can't I?
為何,噢為何我不能?