巴黎恐怖 父子对话令人感动(图)

“他们有枪,我们有花”

发表:2015-11-22 21:19
手机版 正体 打赏 1个留言 打印 特大


“他们有枪,我们有花。”(网络图片)

“他们有枪,我们有花。”──巴黎恐怖攻击发生后,记者采访一对父子,小男孩一开始对恐怖攻击感到非常害怕,并说要搬走,后来爸爸的一席话让小男孩不再害怕。现在,这对父子受邀上节目,接受专访。

Le Petit Journal记者Martin à Wembley Vs。巴黎小男孩Brandon:“你知道发生了什么事吗?你知道为什么这些人要做那些事吗?”“知道,因为他们太太太坏了。”

巴黎恐怖攻击之后,一名小男孩布兰敦在巴黎街头接受记者采访,说出自己的害怕。

巴黎小男孩:“我们要多加小心,我们应该换房子。”

一旁布兰敦的爸爸听到布兰敦这么说,接下来的对话,感动无数人。

小男孩Brandon Vs。小男孩爸爸:“别担心,我们不需要换房子,法国就是我们的家。”“可是这里有坏人,爸爸。”“是啊,可是到处都有坏人。”“他们有枪,他们会杀了我们,因为他们真的真的很坏,爸爸。”“没关系。他们有枪,我们有花。”“可是花什么都不是。”“花是,花是。嗨,你看看,每个人都送来花,它们可以对抗枪。”“是保护我们吗?”“没错。”“蜡烛也是吗?”“蜡烛是让人们不要忘记去世的人们。”“这些都是保护我们的吗?”“这些花和蜡烛?是。”

小男孩露出微笑,温暖对话感动无数人心,国际媒体纷纷转载,还有人翻译成英文、中文、俄文、泰语等不同语言。最近,他们受邀上脱口秀节目接受专访。

Le Petit Journal主持人Yann Barthès Vs。巴黎小男孩 Brandon:“学校的人有看到你接受采访吗?”“有的,我的老师有在电视上看到我。”“他们说什么?”“他们说,你怎么想办法上电视的?”

Le Petit Journal记者Martin à Wembley Vs。巴黎小男孩 Brandon:“你有跟学校的好朋友说发生了什么事吗?”“有。”“那你说了什么?”“我说我喜欢花。”

看来,父子俩在街头的对话已经深植小男孩的心。

Le Petit Journal主持人Yann Barthès Vs。小男孩父亲:“你觉得为什么那么多人会被那段采访感动?”“我觉得,主要是因为我们流露出我们的情感。当你来采访我们的时候,我们刚好是最肃穆的时候。我们发自内心的说话。对我来说,我真的很爱法国,我在这里长大,我觉得我是百分之百的法国人。”

责任编辑:刘良鑫 来源:NTD

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意