世界上最有名的圣诞歌曲「平安夜」,是在寒冷的夜晚诞生于奥地利一处小村庄的教堂,这首歌曲今年庆祝诞生190周年。
「平安夜」原名是德文的「Stille Nacht」(即英文的Silent Night)。这首诗歌1818年12月24日在欧本朵夫小村庄首度献唱,教堂助理牧师莫尔(JosephMohr )当时寻求安慰在拿破仑战争后受到贫穷及悲惨生活所苦的信众。
历史学家且是研究这个主题的专家艾柏林━温克勒(Renate Ebeling-Winkler)指出:「莫尔要求他的朋友,同时也是一名老师的葛鲁柏(Franz Xaver Gruber),为他已写好两年的六段诗句谱曲,并且大家一起练唱,只有吉他伴奏。」
这首诗歌一炮而红,但很多年一直不为外界所知,直到一名从提洛尔 (Tyrol)来的送管风琴的人路过村庄时,注意到了这首歌。
这首歌立刻成为提洛尔歌手的最爱,他们冬天到欧洲大陆各地演唱赚钱。
艾柏林━温克勒说:「提洛尔以抵抗拿破仑势力受到敬重,在同盟国家中提洛尔很受欢迎,而当地顶尖的歌手,如芮纳尔 (Rainer)家族,则是世界级的明星。」
这些歌手让「平安夜」世界知名,成为流行的提洛尔歌曲,他们1827年到伦敦宫廷、1831年在莫斯科、1839年到纽约演唱。
在这期间,原创作者多已被人遗忘,莫尔本身于1848年去世,死前仍不知他创作的「平安夜」很受欢迎。
葛鲁柏也只是到1854年才为人所知,当时这首诗歌差点就被认为是麦克.海顿(Michael Haydn)的创作,他是知名作曲家约瑟夫.海顿 (Joseph Haydn)的弟弟。
在这繁忙的节日季节,让我们暂时忘掉那些杂事吧!安静下来,倾听那来自心底的轻轻的《平安夜》歌声,思想两千年前那个夜晚在伯利恒降生的婴孩对人类、对历史、对你我的个人生命的真正意义。。。
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round you virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
平安夜
平安夜,圣善夜!
万暗中,光华射,
照着圣母也照着圣婴,
多少慈详也多少天真,
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
平安夜,圣善夜!
牧羊人,在旷野,
忽然看见了天上光华,
听见天军唱哈利路亚,
救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,圣善夜!
神子爱,光皎洁,
救赎宏恩的黎明来到,
圣容发出来荣光普照,
耶稣我主降生,耶稣我主降生!