莱西克认为,在他所管辖的城市平地拔起的唐人街“将不是中国版的迪斯尼乐园”。这位社民党籍市长声称“在这里,人们将安居乐业,同时介绍中国文化”。
该报指出,此计划考虑得很周密,以期吸引游客。佛堂寺塔、茶楼酒肆和迷宫般小街组成的奥拉宁堡的“唐人街”将是唐代(618-907)某座古城的再现。起码从递交给市府的图纸看是这样。因为目前这片土地仍然那么空旷荒芜。未来的中国城位于B96号国道边,2010年之前还不会动工。
这片占地80公顷的空地多年待售。市府从未能在这个地区吸引企业。城市的失业率很高。在经济环境十分困难的情况下,公司宁愿集中在柏林南部,形成一个企业集群。但是奥拉宁堡距柏林市中心仅20公里之遥,这个地理优势吸引了一些投资者。他们准备掏出5亿欧元,在这片空地上兴建一座中国城。
迄今尚无一座德国城市像美国洛杉矶或纽约那样,拥有“唐人街”。20年代确曾有过一个华人群体想在德北重要港市汉堡长期落户,但1933年纳粹上台,把中国人都吓跑了。
该报指出,不论这项计划最终能否实现,它的诱惑力是不容置疑的。因为近年来许多德国人都对中国很着迷,到中国安厂设公司的德国企业已不计其数。
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。