美国中餐厅数目超过麦当劳

发表:2005-10-28 21:52
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

据纽约时报等新闻媒体调查,中国菜是美国人最能接受的外国菜;美国人平均一个星期会吃一顿中餐。在美国,中餐厅的数目多过麦当劳。

纽约市有来自世界各地100多个国家的移民,自然也有各式各样的餐厅,包括中餐、 法国餐、意大利餐等。纽约时报食评专栏作家咪咪.喜来登最近在纽约的一个研讨会上打趣说:“我想中国人可以把漂白水都煮得很好吃。”

*尼克松把中国菜带入美主流社会*

汤银奎在1960年代中期把四川菜介绍给美国人。他表示,60年代前美国的中餐馆不多。虽然大多是粤菜馆,但有些卖的也不是真正的粤菜,而是杂碎、炒面之类。

60年代中叶美国放宽移民,中餐馆开始增加。到尼克松总统访问大陆,美国人透过电视看到尼克松吃北京鸭,就纷纷光顾中餐馆。 中国菜这时可以说打入了美国主流。

汤银奎说他在纽约市所开的川菜馆,开张的头一年仅能维持。 后来,来了一位纽约时报的食评专栏作家,吃过几次后给了他的餐馆四颗星的评价,此后他的生意就蒸蒸日上, 四川菜也就从那时开始在纽约甚至整个美国风行。

*中餐改良易于为人接受*

汤银奎认为,中餐的改良也是为人接受的原因之一。例如,按美国人希望,全部饭菜都准备得好好的,放在碟子上,样样切好,拆开,没有骨头,没有壳。

华尔街日报食评专栏作家史匹乐建议,中餐馆须注意菜名的翻译。 他举例说,有中餐厅把美国人常吃的烟薰肉(Bacon)翻译成猪肚皮(Pork Belly),给人的印象就会好像是烹调了动物。

*从中港台聘请好厨师*

90年代后,外卖餐馆如雨后春笋,二流中餐馆数目也不少,中餐馆数目多过麦当劳, 但这也给中餐业者带来隐忧。

汤银奎说,有很多时候客人会觉得这也不好吃,那也不好吃,慢慢地就会失去吃中餐的兴趣。

汤银奎认为,要从中、港、台等地聘请好的厨师到美国,教年轻的美国厨师如何做中国菜,才能提高美国人对中国菜的兴趣。


美国之音

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意