暱稱:
*
已有
6
條評論,共
0
人參與
(看不見請點擊“驗證碼”刷新)
請輸入上面看到的數字:
暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。限350字。
排序
先發表在前
後發表在前
最多頂在前
最多討論在前
每頁5個討論串
每頁10個討論串
每頁15個討論串
看全部
分頁:
看中国网友
1樓
上海教委有猪仕强派去的细作。
2018年06月22日 07:50
3
頂
回覆
舉報
3215428
862390
00/
3
1529625032112
1
看中国网友
2樓
姥,兼具几个意义,可以尊称老年女性。外婆较简明,为什么偏偏不用呢?
2018年06月22日 09:14
1
頂
回覆
舉報
3215447
862390
01/
1
1529630052560
1
abc
3樓
共党执政后,北方文化一直是强势文化。早年还有央视‘全国人民坐在电视机前吃饺子’的笑话。上海改教材的官员估计也是个北方人,而且还是个无知的北方人。
2018年06月22日 19:53
2
頂
回覆
舉報
3215571
862390
02/
2
1529668394291
1
007
4樓
普通话本来就不是标准汉语,明朝以前是属于湖人的语言,普通话里面有很多助词用来读古文是很不顺,很多古诗古文如果用粤语或者西南官话去读感觉顺口
2018年06月22日 21:22
1
頂
回覆
舉報
3215587
862390
03/
1
1529673727209
1
007
5樓
北方湖人说:爸爸、妈妈、孩子、儿子、衣服、裤子 胡人喜欢加助词或者每个词语后边加形容词
标准汉语说:爹、娘、娃、儿、衫、裤 汉人汉语很简练没有助词明了清楚
2018年06月22日 21:31
1
頂
回覆
舉報
3215590
862390
04/
1
1529674302319
1
看中国网友
6樓
强权之下蠢事多,且不说把人家的原著改了之后的原味缺失之蠢,南北方的称谓有必要统一吗,爸爸妈妈的称谓是外国传来的,那是不是以后都学外国话,和世界交流也没障碍了呢,还真搞过汉语拼音化的试验,就说这些是拿高工资,专门干坏事的邪魔是一点不过分的,别以为是小事,它是在不断试验中国百姓的心理底线,看哪一天适合指鹿为马式的统一。
2018年06月23日 18:47
0
頂
回覆
舉報
3215834
862390
05/
0
1529750867490
1
分頁:
标准汉语说:爹、娘、娃、儿、衫、裤 汉人汉语很简练没有助词明了清楚