王毅新聞稿版本不一 盧比歐:中方事後耍花招(圖)


中國外交部長王毅
美國國務卿盧比歐日前與中國外交部長王毅通話。中方事後的新聞稿稱,王毅在會中表示「希望你好自為之」。對此,盧比歐說,當時透過翻譯,他沒有聽到任何過分的話。他也說中方事後耍花招。(圖片來源:Kevin Frayer/Getty Images) 

【看中國2025年2月3日訊】美國國務卿盧比歐日前與中國外交部長王毅通話。中方事後的新聞稿稱,王毅在會中表示「希望你好自為之」。對此,盧比歐說,當時透過翻譯,他沒有聽到任何過分的話。他也說中方事後耍花招。

盧比歐(Marco Rubio)1月30日接受天狼星XM廣播電台(Sirius XM)節目「梅根凱利秀」(The MegynKelly Show)專訪。主持人凱利(Megyn Kelly)提到,有報導說他1月24日與王毅通話時「收到警告,基本上要您注意...」。

盧比歐接話說,有人告訴他這件事。他認為,這是中方玩的兩種手法,他們會發布一個英文版本和一個中文翻譯版本,而這兩個版本不一定一樣。

根據中國外交部的中文新聞稿,王毅說,大國要有大國的樣子,應當承擔應盡國際責任,應該維護世界和平,應當幫助各國實現共同發展。希望你好自為之,為中美兩國人民的未來,為世界和平與穩定發揮建設性作用。

中國的英文版新聞稿則寫,I hope you will actaccordingly。

盧比歐在專訪中指出,當時談話透過翻譯,他沒有聽到任何讓他覺得過分的話,「但之後他們耍花招(But then they put out these games)」。

盧比歐說,中方喜歡玩這些把戲,發布的英文翻譯稿翻譯爲中文後,卻有不同的說法,比如他被警告不要做出過分的行為(so like he was warned not tooverstep himself),他們在會談中沒有這樣說。

盧比歐說,如果有,他也會告訴他們不要太過分(don’t overstep either)。但那沒有發生,至少通話中沒有、也或許是他們的口譯人員不想這樣翻。

盧比歐說,兩人通話很坦率,他告訴王毅,「你們在為中國的最佳利益行事,我們將會為美國的最佳利益行事」,兩大國在可以合作的領域,沒有什麼不能一起解決;彼此有分歧的部分,則要負責任的管理,避免升級為災難性事件。

對於中方事後對通話的說法,盧比歐說,這不是美方收到的摘要內容,不過這無關緊要,也沒什麼意義(But it’s silly and irrelevant)。

盧比歐說,真正重要的是美中雙方接下來要做的決定。中國想要成為世界上最強大的國家,「而他們希望以犧牲我們為代價,這不符合我們的國家利益,我們會處理這個問題,我們不希望因此爆發戰爭,會應對這個情況」。

此外,對於台灣議題,中國外交部的新聞稿提到,盧比歐在會談中說,美方「不支持『台灣獨立』,希望台灣問題以海峽兩岸都能接受的方式得到和平解決」。

美國國務院在1月24日發布的談話摘要沒有提到這點,僅說,盧比歐強調美國對區域盟友的承諾,也對中國在台灣和南海的脅迫行為表示嚴重關切。



責任編輯:立明

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意