「風馬牛不相及」的原意是說馬、牛奔馳,逃逸也不會跑到對方的境內,形容地域廣大距離遙遠。後人用這句成語比喻事物之間毫不相干。
此典出自《左傳•僖公四年》:「四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:‘君處北海,寡人處南海,風馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?’」
春秋時期,齊國由於有管仲輔佐治理朝政,生產發展很快,百姓生活也很安定,很快就成為一個強國,遠遠地超過了其他幾個諸侯國。齊桓公便成為諸侯國的首領,以霸主的身份自居。魯、宋、衛、陳、曹五都依附齊國,只有楚國距離齊國太遠,又自認為是一個大國,不怎麼理會齊桓公。齊桓公因為這個就對它很不滿意,便召集各諸侯國的國君,一起商討征伐楚國之計。
於是齊桓公親自率領諸侯聯軍出征,他先攻打蔡國,蔡軍不堪一擊,很快就潰逃了。接著齊桓公命令軍隊向楚國的邊境進攻。
楚國的國君聽到齊桓公親自率兵來討伐的消息,十分驚恐,於是急忙派遣使臣前來與齊桓公談判。使臣對齊桓公說:
「您的齊國在北方,我們楚國遠在南方,兩國的距離是那麼遙遠,就像是公馬、母馬,公牛、母牛發情的時候互相追逐、奔跑,跑得再快,馳得再遠,它們也不會越過邊境。可是今天齊國卻跋涉到楚國的土地上,不知這是什麼原因?」
管仲代替齊桓公告訴他說:「我們是以周天子的名義來討伐楚國的。從前召康公曾命令我們的先君太公說:「為了輔佐王室,五侯九伯你都可以征伐,現在你們楚國輕視天子,連天子祭祀用的包茅,也幾年不進貢了,我們因此特來興師問罪!」
楚國使臣十分著急地解釋說:「貢品沒有如期送去,是楚國的罪過,今後怎麼敢不送呢?不過還是請齊軍退回去吧。齊桓公不答應,將軍隊進駐在陘地。
到了夏天,楚國派屈完領兵前來抵禦聯軍,齊桓公在召陵這個地方把軍隊列成陣式,接著請屈完坐在自己的戰車上,一塊兒檢閱軍隊。
齊桓公威脅地說:「你瞧瞧,我用這樣強大的軍隊來征戰,誰能夠抵抗它?用這樣精銳的兵馬去攻城,有哪個城池攻克不下?」
屈完迎合地說:「是呀,是呀,您光臨我們楚國,安撫寡君,這正是寡君的願望……不過您如果用德行來安撫諸侯,哪個不服呢?但用武力強迫楚國,楚國決不示弱。楚國有方城山當城牆,有漢水當護城河,您雖然率領浩大的聯軍,恐怕也是不能奏效的。所以我看不要爭鬥了,還是訂立盟約吧!」
齊桓公最終被迫同意了,他與屈完訂立了盟約。