(網路圖片)
所謂「桃花運」,是指某人很有異性緣,令異性著迷,多指男性受到女性的喜歡或愛慕。交「桃花運」大概是所有正常男人企及的「美事」。不過我們也常聽到「命犯桃花」之類的說法,意指在男女情事上遇到麻煩或因男女之事而惹來的麻煩,卻又不是什麼好事了。
「桃花運」一詞最初源於《詩經》,在《國風·桃夭篇》中原文是這樣說的:「桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實,之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁,之子于歸,宜其室人」。這首詩描寫的是女子出嫁時的情景。用桃樹的果實纍纍、枝葉茂盛比喻將來的後世子孫人丁興旺,這樣的女子婆家自然滿意。所以古人在讚美、祝賀婚姻時常說「既和周公之禮,又符桃夭之詩」,就是出典這裡。這大概是「桃花運」一詞比較官方的來歷。
關於「桃花運」還有一個山寨版的傳說,說的是唐朝詩人崔護的故事。那首耳熟能詳的「題都城南莊」就是詩人記錄自己一段情感經歷:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風」。
故事是這樣的:崔護遊玩時口渴,發現一個被桃花掩映的農家,於是上前討水,迎接他的是個有著桃花般美麗容貌的女子,他與這個女子一見鍾情,互相愛慕,但在當時那個非禮勿視的年代,這對傾情的男女也只能「發乎情」而「止乎禮」了,彼此都沒有說破。
來年春天,又是桃花盛開之時,崔護思念之情愈濃,於是再次到訪,卻見小院已經深鎖。崔護於是在大門上題寫了這首人面桃花詩。又過了幾天,崔護又去,聽見院裡有哭聲,就敲門詢問,有個老漢出來說:您不是崔護嗎?您害了我的女兒!從去年見到你後她就精神恍惚,前天又看見門上的詩句,進門就病了,不吃也不喝地死了,是你殺了她。崔護傷感悲痛,請求進屋內哭她一回。崔護抬起女子的頭,哭著禱告說:我來了。一時百感交集,不能自持。不想此女竟睜開了眼,活了過來。
此事在孟棨《本事詩·情感》中有記載,多少有些誇張。崔護有此姻緣,自是美不勝收。二人成婚後此女又慇勤執家、孝順公婆,夜來紅袖添香,為夫伴讀,真是羨煞天上神仙。崔護學業也由此日益精進,後來金榜題名,在仕途上一帆風順。後來人們就根據這段佳話將男女情事謂之走「桃花運」或交「桃花運」了。
「桃花運」的美妙也會帶給人情感上的牽動,當然也會有因此引發的種種煩惱和麻煩,在易學家的解釋中,「桃花運」是與其他一切運勢相剋的,自也有一定的道理。「桃花運」也不是男人的專利,女人遇到青睞自己的男人也一樣是交了「桃花運」,當然也一樣會「命犯桃花」。