比利時許多風景區美若仙境,尋幽探勝的各國遊客常常慕名而來。但是如果翻覽緊靠北大西洋的地圖冊,那一條斜線,長長地散落著奇異的荷蘭語名稱和法語的另一種名稱,像似鑲嵌了珍珠寶石的金絲線。往年來的是美國人、法國人、日本人,而現在又多了俄國人和大量中國遊客。
雖然比利時北方靠近大西洋最負盛名的有安特衛普港,但是風景如畫而又熱鬧非凡的卻是科諾克,那裡的藍天白雲,綠樹紅瓦還有美麗的沙灘,吸引了無數男男女女老老少少,他們語言不同,膚色不同,國籍不同。
科諾克是一個藝術的城市。這裡的一切一切那麼自然和諧,是幾百年來西歐歷史文化的積澱,雖然處在工業科技發達的地區,但是大部分建築卻古色古香,保持了十九世紀建築風格,家家戶戶的建築都有所不同,幾乎沒有什麼高樓大夏。從屋瓦到磚飾和牆壁,都反映出建築設計者巧妙的構思和美學追求,漂亮的的欄杆,以植物造型圖案卷成,庭園裡有各式各樣的花木,這裡的居民特別喜歡花卉,奼紫嫣紅,美不勝收,遊人痴痴地望著,像觀賞一幅油畫,他們忘卻了時間,停下了腳步。
靠近海灘的散步街上,可以看到海景,也可以漫步進入一家家畫廊,欣賞牆壁上掛著一幅幅精緻的藝術家們造型藝術作品,這裡可以看到當代斐聲國際畫壇各國藝術家的真跡,價格雖然昂貴,但是來這裡消閒度假的有錢人,收藏家卻要選購。小幅畫作,或許會隨身帶走,大幅作品商店畫廊的賣者會通過特殊寄送保險服務,運送到各國指定地址。因為買家的趣味不同,有喜歡古典風格或古董,也有喜歡純粹現代派或當代藝術作品。這是一種文化藝術的享受,給許多來自紐約、巴黎或東京的旅人們一次愉快的經歷。但是科諾克的遊歷帶來的不僅僅是藝術和精神上的享受。,
科諾克的餐飲服務業是發達的,也可以說是精美絕倫的。來到科諾克的遊人,不管是下榻在傳統的小旅館,還是現代化的大旅館,大概除了早餐的噴香咖啡和香脆的麵包在飯店享用,午餐和晚餐他們一定要到海邊附近的法國式餐飲,義大利餐館,還有中國餐館享用,並且這裡的比利時餐館的海鮮烹調,也是人們津津樂道的。伴以海鮮的經常是白葡萄酒。到了夏天的傍晚,燒烤也頗有特色,那時或許有海浪的喧囂,但更多的是鼎沸的人聲。
科諾克是一個度假的美妙所在,這裡的博彩業負有盛名,雖然不像拉斯維加斯那樣燈紅酒綠,紙碎金迷,但是喜歡試試手氣的各式各樣的來人,也不妨一擲千金,或全勝而歸,或小試鋒芒,出手不凡。
來自全世界在夏日觀光旅遊的人們,給原本只是一個小鎮的科諾克帶來了滾滾財源,使海灘邊的避暑勝地成為聞名遐爾的袖珍城市。
科諾克的海灘是美麗的,習習的海風,燦爛的陽光還有歡叫的海鳥飛來飛去。一陣一陣追逐的浪花,帶來的是大海深處浪漫的情思。
海灘上散步的,有情侶也有隨父母來玩的孩子們,年輕人有熟悉大海的敢向海深處游去,也有第一次見到大海的嬰兒和幼童。
在盛夏季節或許也有突發奇想,一個人來到海邊體驗與布魯塞爾情調的完全不同,這種經歷不知是否排遣了城市累積的鬱悶也未可知。出生在海濱城市的人,不管多麼忙碌,難以忘懷的是夏天的海風、海浪,還有可以捥起褲腿在海灘的樂趣。每次夏天來到科諾克海灘,我的手中少不了一本法語詩集,一支筆和一二張白紙。有一次,一個三四歲的小女孩好奇地向我走來,那時我正蹲在海邊沉思。我問她喜歡海嗎?她怯生生地望著,沒有回答,她的父母在遠遠地望著。小女孩因為好奇來到我的身邊,卻不知道說什麼好,但我用法語又問,你幾歲了?這時她開口回答了,說她三歲了。我又問你叫什麼名字呢?她不假思索脫口而出說,她的名字叫鷺鷥。
我拿出夾在法語詩集中的白紙用中文寫出鷺鷥二個字,告訴她,這是你的中文名字,拿去給你的爸爸媽媽看看。她接了過去,歡喜地跑到她父母身邊。後來她媽媽陪她過來道謝。他們是從南邊的瓦隆區法語城市到這邊全家一日游的。
我猶豫了一下,卻終究沒有問他們下一次大約還會什麼時候到科諾克遊玩。他們那麼熱情,與他們談話似乎沒有盡興。
鷺鷥隨她的父母向岸邊走去,沙灘上留下歪歪扭扭的小腳印。我不知道在未來的歲月中,中文名字會給鷺鷥帶來什麼影響。