發表時間: 2007-10-24 09:18:09作者:
法國議會通過新移民法案,該法案可能開始對希望到法國探親的外國人作DNA測試。
這個有爭議的法律被法國國民議會和參議院通過。支持者說,法案將加速對真正申請者的審核過程,他們還說歐洲其他國家也後類似法律。
但是批評者說,這是種族主義法律,而且質疑這種把公民權利建立在基因學上的做法。
該法案以282票對235票在下院國民會議通過,在參議會以185票對136票通過。
這個法案引起很大爭議,上週末成千上萬人在法國各地走上街頭舉行了抗議。
該法律對移民和在法國的家人團聚作了更嚴格的規定,其中可能包括作DNA測試著名親屬關係。
法國移民部長說人們不必擔心,他說12個歐洲其他國家已經實行類似的檢驗措施。
法國反對黨社會主義者表示,決定誰能夠取得簽證的應該是人權原則,而不應該是基因學。他們發誓要在憲法法庭挑戰這一法律。
民掉顯示,49% 的法國人支持這個法律,43%的人反對。
這個有爭議的法律被法國國民議會和參議院通過。支持者說,法案將加速對真正申請者的審核過程,他們還說歐洲其他國家也後類似法律。
但是批評者說,這是種族主義法律,而且質疑這種把公民權利建立在基因學上的做法。
該法案以282票對235票在下院國民會議通過,在參議會以185票對136票通過。
這個法案引起很大爭議,上週末成千上萬人在法國各地走上街頭舉行了抗議。
該法律對移民和在法國的家人團聚作了更嚴格的規定,其中可能包括作DNA測試著名親屬關係。
法國移民部長說人們不必擔心,他說12個歐洲其他國家已經實行類似的檢驗措施。
法國反對黨社會主義者表示,決定誰能夠取得簽證的應該是人權原則,而不應該是基因學。他們發誓要在憲法法庭挑戰這一法律。
民掉顯示,49% 的法國人支持這個法律,43%的人反對。