東海一梟:詩無處寫何況劍?淚不能流豈敢歌! -----謙向陳亦和《中國書法網》致歉

發表:2005-07-12 15:48
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

有梟詩寫道:詩無處寫橫磨劍,淚不能流怒放歌。曾有詩人勸我:太悲觀太誇張矯情了。別戴著有色眼鏡把中國社會看得漆黑一團。共產黨還不至於禁詩禁淚吧。

恰恰相反,梟詩還是寫得太樂觀太「光明」了。詩無處寫淚不能流,象徵也,報禁網禁,對於詩人而言,不就是禁詩禁淚麼?至於橫磨劍和怒放歌,想得美!磨筆已禁令重重,磨劍更不允許,中國是禁槍國度,也無劍可磨;放歌可以,怒不可以,必須是歡歌頌歌。原句宜改為:詩無處寫何況劍?淚不能流尚敢歌。

國民黨時代,魯迅反黨雄文一篇篇發表一本本結集,猶嘆息新詩吟成無寫處;而今,梟文別說在報上發表、結集出版,便是在網上也是受到嚴密防堵,絕大多數只能發在海外。想起國民黨時代,實是對魯老爺子的幸運羨慕不已。

而今,詩無處寫,不僅是象徵,也是寫實。近幾年來,絕大多數網站逢梟必刪,別說涉及政治的「反動」文章,便是風花雪月的遊戲文字和舊詩新詩也大多發不出來或不久就被刪。今天《中國書法網》藝術論壇古典文學版屏蔽了梟詩《感時(古風)》,主持人陳亦先生發帖曰:

今天老梟的一個帖子導致中國書法網被封。看來我以前對老梟的帖子,處理得太溫和了。在此提醒一下老梟,此類帖子,以後不要再發在這裡,免得傷了朋友和氣。

可見網禁之森嚴和中共之野蠻到了何等程度,陳亦此帖就是一個見證。謹在此向陳亦和《中國書法網》深深道一個歉:近幾年我已極少在國內論壇發帖了,貴論壇也很久沒去了,近為鄉親鳴冤,才到一些罈子發了些關於林樟旺案的文章和詩詞,想不到連累了貴站,不勝赧愧。這也怪陳兄一念之慈,未迅速刪除梟帖啊。以後老梟不敢再去發帖,萬一有人轉貼梟詩,敬乞及時揮刀!
===
詩無處寫橫磨劍,淚不能流怒放歌。

歲暮邕城閑居(附點評)
其三
籲天拍案欲如何,忍看堂堂歲月過。
路遠常愁同道少,憂深每恨見聞多。
詩無處寫橫磨劍,淚不能流怒放歌。
昨夜群英齊夢醒,滿天風雨度黃河。

〔點評〕

江嬰:人皆嫌見聞少,君獨恨見聞多。此見聞非彼此聞也,多則悲憤亦多矣。

莼鱸歸客:尾聯幾可傳世

像皮:最後一聯的確好。

落花風雨:比照頸聯看,頷聯略弱。老梟詩自有一番況味,尾聯當可傳世。

遼東散人:恨無恨處,舞劍為詩;悔無悔處,杭育狂歌!真性情語啊!

音信:詩無處寫橫磨劍,淚不能流怒放歌。這句我喜歡,簡單但很有感染力。

森賀:詩人悲憤快語,詩淚交迸,恨不能按劍而起,既豪且壯矣!

穿牆屁:好一句"滿天風雨度黃河"! 既有"暮雨撒江天"的氛圍,又有"雄師過大江"的雄渾,更有"易水勇士"的氣魄。我喜歡這一句。

LittleFish:就詩而言,我認為這首詩還是不錯。有幾個好處:一是篇章上的,尾聯異軍突起,但又合乎前文的情理,讀起來的確有一種壯氣,不然就還是牢騷牢騷不停地牢騷了。二是頸聯的確生色。而且能細看--細看:"詩無處寫"對於老梟來說的確不是虛言;"淚不能流"也符合老梟身份。若是換個人,"詩無處寫"很可能只是矯情。當然也有些不夠好的地方。比如頷聯就比較一般,不能說差,但也不能說好,至少我沒看出好在哪裡。另外"籲天拍案"也比較搶鏡。

老梟若肯稍多用些"興"法,詩的層次感會好很多。這首則是個反面例子。

另外還有些不便褒貶的東西,比如尾聯。我欣賞尾聯,是從章法角度,但從文意、詩意來看有些不明白--"昨夜群英齊夢醒",這情況我不太相信呢 。

梅花院落:由於後兩聯的弓張弩拔,我想這詩是志士如秋瑾、聞一多、方志敏類人的慷慨高歌,對黑暗現實的奮爭。因此非寫境,是上佳造境。當然也可以由寫史而鑒今,英雄百年同慨。
籲天拍案欲如何,忍看堂堂歲月過。--這是在當時黑暗的現實情況下,革命志士常會產生憤慨。著筆已見人物之形象。
路遠常愁同道少,憂深每恨見聞多。--本來這一句句式太過常見,但要在此描摹志士的真實所見(官吏橫行,社會黑暗、人民處於水深火熱)和真情實感,也自憂情昭昭,沉痛無盡。
詩無處寫橫磨劍,淚不能流怒放歌。--這一句句意、表達與氣勢實為上好,表達在黑暗社會現實下,英雄無可作為的憤懣。讀來沉痛、壓抑、隱忍、渴望,終於在尾聯爆發。

昨夜群英齊夢醒,滿天風雨度黃河。--這一聯直讀得我血脈噴張。我解是:憂國憂民的群英,不得報國之鬱悶使他們常常難以安然入眠。夜來大風雨,懼然驚起。他們齊夢醒,夜不成寐,是為了同一個燃燒的理想啊!滿天風雨,預示將要發生的翻天覆地的變化。這聯應該這樣解:群英被風雨驚醒,振身而坐,看到大風雷雨已經震撼了抑壓、腐敗的舊社會!何等振奮!何等令人豪氣勃發!何等令人回味!要是我在那個年代,定已拔槍狂嘯了!
老梟把這聯解為英雄一窩蜂半夜擠著度河,毫無餘味,簡直是化神奇為腐朽,點赤金成爛鐵。
總之,從章法上,起句之後,承而不轉,逐漸推高,到末句爆發,是一上佳之作。

山居讀易生:眾網友對此詩好評如潮,老道卻以為這是一首爛詩,呵呵。說其爛,並不在文辭工夫,而是立意。老道以為立意乃詩之關鍵,立意高,詞稍遜亦無妨。起首"籲天拍案",凸顯拔劍張弩;次接"堂堂歲月",詩味蕩然無存。二三兩聯,因見聞而生憤怒,由牢騷竟期亂世,如此立意,真下下也。"滿天風雨度黃河",亦是化"滿城風雨近重陽"而來,手段太過明顯。莼鱸歸客謂"尾聯幾可傳世",像皮謂"最後一聯的確好",不由使老道對他們"另眼相看"了。不過依老梟個性,拍馬未必領情,呵呵。

東海一梟:此詩是《歲暮邕城閑居抒懷》系列組詩之三,出貼之後,網友們對之評價頗高,我亦頗以優秀自許。唯阿夏有意無意地曲解其意、死解其句,冷嘲熱諷了一番,倒也好玩。
首二句寫作者歲月蹉跎、壯志成空的惋惜憂憤之情。前句既有動感,又有懸念,起得靈動;後句堂堂二字,阿夏以為是湊數,其實少它不得。堂堂有莊嚴、陣容壯大、有志氣有氣魄等含意,以堂堂形容歲月,有韶華壯麗、氣概堂皇之意。猥瑣、蒼白的日子,白白過了也就算了。堂堂歲月等閑過,豈不痛煞人也麼哥?
頷聯承上,接著寫愁之大、憂之深。想行"道"嗎,不但道遠難達,而且同道之人太少;想好好閑居獨善其身嗎,偏偏知道太多醜惡的內幕、驚人的真相,身閑心難靜。頸聯是此詩著力重點。上句暗用了魯老爺子"好句吟成無寫處"的詩意。阿夏笑道:詩你寫就是,不是寫了嗎?這就問得太淺薄了。我的意思是,世界雖大,媒體雖多,卻容不下我吐真言抒真情探真知的一支筆!於是只好尋出古劍來磨啦。別問我有沒有這麼一支劍,劍在我心裏;別問我磨劍幹什麼,醜惡的東西有時需要武器的批判!下句,為什麼淚不能流,男兒有淚不輕彈嗎,怕妻子兒女笑話嗎,或者,只許假笑著歌功頌德不許流淚給當局抹黑?為什麼放歌,長歌當哭嗎,以歌抒懷嗎?讀者自己去領會好啦。
結尾寫我夢情景:沉睡的國人終於醒來了,滿天風雨聲、黃河波濤聲中,一群群英雄人物飛度而去…,這是一個多麼壯觀的鏡頭啊。不必問作者是否其中一員,更不必問群雄衝風冒雨深夜度河要幹什麼,只要想像一下這個鏡頭足矣。
可惜,這一切只不過是一幅作者夢中的幻境罷了,從而倍加襯出了國人的醉夢昏昏、現實的死氣沉沉,襯出了作者落寞、哀憂而又無奈的心情,可謂以樂景寫哀,倍增其哀,以壯景寫郁,倍增其郁。
略解拙詩,想到不但思想上少同道,感情上乏知己,藝術上也少賞音,不禁長嘆。(文章僅代表作者個人立場和觀點)



短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意